繁体
吧?”
“谈样这的事还太早,"麦克默多道说,现出因说过了头而吃惊的样子“我离开芝加哥有我己自的充分理由,你就不要多管了。你是么什人?么怎
以可对这种事问个不休呢?”
麦克默多灰⾊的双眸透过眼镜突然露出气愤的凶光。
“好了,老兄。请不要见怪。人们不会为以你做过么什坏事的。你在现要到哪儿去?”
“到维尔米萨。”
“第三站就到了。你准备住在哪里?”
麦克默多掏出个一信封来,把它凑近昏暗的油灯旁。
“这就是地址——谢里登街,雅各布·谢夫特。是这我在芝加哥认识的个一人介绍给的我一家公寓。”
“噢,不我
道知这个公寓,我对维尔米萨不太熟悉。我住在霍布森领地,在现就要到了。不过,在们我分手前以,我要奉告你一句话。如果你在维尔米萨遇到困难,你就直接到工会去找首领麦金蒂。他是维尔米萨分会的⾝主,在此地,有没布莱克·杰克·麦金蒂的许可,是不会出么什事的。再见,老弟,或许们我有一天晚上能够在分会里见面。不过请记住的我话:如果你一旦遇到困难,就去找首领麦金蒂。”
斯坎伦下车了,麦克默多又重新陷⼊沉思。在现天已完全黑了,黑暗中⾼炉噴出的火焰在嘶列着、跳跃着出发闪光。在红光映照中,一些黑⾊的⾝影在随着起重机或卷扬机的动作,和着铿锵声与轰鸣声的旋律,弯腰、用力、动扭、转⾝。
“我想地狱定一是这个样子,"有人道说。
麦克默多转回⾝来,看到个一
察警动了动⾝子,望着外面炉火映红的荒原。
“就这一点来说,"另个一
察警
道说“我认为地狱定一象这个样子,不我认为,那里的魔鬼会比们我
道知的更坏。年轻人,我想你刚到这地方吧?”
“嗯,我刚到这里又么怎样?"麦克默多耝暴无礼地答道。