繁体
“我下楼去买灯泡,却把自己关在门外了,”他说。“你有蜡烛吗?”
“
吗?好吧…,,赫尔曼十分小心地摘下灯泡,把已
贴着自己的
。他
激的是玛莎既没有骂他,也没有哭叫或大吵大闹。他把灯泡装到落地灯上,灯亮时,他心中
到一阵
兴。他打电话给拉比,一个女人来接电话。”兰珀特拉比到加利福尼亚州去了。“
“我的手提包在哪儿?”
“我没有妈妈了,”玛莎说。
“没人知
,也没人关心这事。”
赫尔曼原以为邻居们会跟玛莎在一起,可是家里没有别人。公寓里还跟他离开的时候一般黑。他俩默默地
挨着站在一起。
他把玛莎带到他睡的那间房间里。这儿稍微亮一
。他在一把椅
上坐下,玛莎坐在床沿上。
“还没到医院就死了。临终前她说:‘赫尔曼在哪儿?’你在哪儿?
上回来吧。”
“拉比到加利福尼亚去了。”
玛莎走到浴室门
,她的脸都变了样,
发
蓬蓬的;她斜着
看。赫尔曼把包递给她。他不能正视她。他对她讲话的时候,把脸转向一旁,像个不可以朝女人看一
的虔诚的犹太人。
两人都不说话了。
“上帝啊,她什么时候去世的?”
“拉比在哪儿?还在养老院里吗?”
玛莎没有回答。他以为她可能由于悲伤没有听到他的话,不料她突然说:“赫尔曼,我再也支撑不下去了。这要牵涉到办各
手续,还需要钱。”
赫尔曼拿起手提包,对它的分量
到惊讶;他
声对玛莎说,手提包找到了,浴室的灯泡没偷掉。他看了一
手表,可是表停了,因为他忘了上发条。
“嗯…”“咱们从哪儿着手
起?”赫尔曼问玛
“要不要我打电话给拉比?”
已经陷于垃圾之中,我自己就是垃圾。没有一条
路,”赫尔曼哈味着。“教书?有什么好教的?我有什么资格教书?”他
到恶心、想吐,这
觉跟上次参加拉比的晚宴时的一个样。过了二十分钟,赫尔曼拨了玛莎家的电话,她来听了。
“有人知
这件事吗?”赫尔曼问。
“你妈怎么样?”他还是问她。
“你如果是带回来的,我会找到它。”
赫尔曼站起
,走去寻找手提包。他不得不像个瞎
似的摸索着走路。他摸到了厨房的桌面和椅
。他想到卧室去,但是心里害怕。玛莎会不会把手提包拉在医院了?他回到玛莎那儿。
玛莎站起
,两人在黑暗中瞎摸一气一把椅
碰翻在地,玛莎把它扶了起来。赫尔曼摸索着走
浴室,
于习惯他拉了一下开关。灯亮了,他看到玛莎的手提包放在洗衣篮的盖
上。小偷们忘记把药柜上的灯泡拧走了。
他冲
自助餐厅,忘了把帐单还给女
纳员,她在他后面大叫起来。他把单
扔给了她。
“要来
吗?不要,咱们不需要蜡烛。”
“我得把这个灯泡装到电话机旁的那个灯
上去。”
“至少过一个星期。”
“你在哪儿?”过了片刻玛莎问
。“我以为你会一直等着我的。”
“我想法跟他家里联系一下。你有火柴吗?”
赫尔曼明白话中的
意。如果拉比在这儿,那么他会负责办一切手续,可能还会负担丧葬费。赫尔曼踌躇了一下,然后又问在哪儿可以跟拉比联系上。
2
“你是不是知
他什么时候回来?”
“我找不到。”
“我是放在这儿的。我从包里拿
过房门钥匙。”
从玛莎的声调中他听
希弗拉。普厄已经死了。她的声音单调呆板,跟她平时在叙述最平常的事情时都过分戏剧
的作风截然相反。
“我没法告诉你,”那个女人过分殷勤地回答。
“我走的时候他是在那里,可他应该飞到其他地方去了。我忘了那是什么地方。”
赫尔曼关上灯,自己也不知
为什么要这么
。他回到自己的房间内。玛莎在这间屋
里坐着,手提包放在膝盖上。