繁体
“
过了,我
过了。”
。我再怎么也不会忘掉你,就像不会忘掉我的妈。”
一扇边门打开了,走
来一个孩
,
着一
绒便帽,穿着一件钮扣没扣上的晨衣,晨衣底下
有穗
的衣服。他长着一张窄脸,两片鬓脚阔得像两束亚麻。他显然刚起床,睡意还没有消除,
还沉重得抬不起呢。
“这上面写的是什么呀?”雅夏问“怎么诈骗基督徒吗外”我们什么人也不诈骗,先生,不
是犹太人,还是基督徒。我们正正派派地
买卖。“
过了一会儿,雅夏找到一个客店。他和玛格达得去换上
衣服;他得去修理大车,给车轴涂油,让两匹
和其他动
休息。他们得吃早饭,还得睡上几个钟
。既然雅更是同一个异教徒一起跑码
,他就对客店掌柜说波兰话,冒充自己是个波兰人。他和玛格达在一张没铺桌布的长桌旁坐下来。一个尖下
上长着
、披着
巾的红
睛犹太女人,给他们端来了黑面包、乡下
酪和兑
粉的咖啡。她看到雅夏
在
袋里的那本书,说:“这本书你是从哪儿
来的,先生?”
半夜里,天气突然变得
和起来,好像黑夜里有个太
似的。月亮看不见了。天空里乌云
。一眨
,传来了霹雳和闪电。在闪电的照耀下,田野一下
明亮起来,直到地平线。小麦秆全弯下去;雨像洪
似的倒下来。雅夏还来不及集中思想,一阵阵大雨像冰雹似的
打起大车来。钉在车架上的油布被扯开了。猴
吓得连一声尖叫也哽在
咙里。不到一分钟,公路变成泥潭。玛格达像一个傻瓜,
抱住雅夏不放。雅夏甩起鞭
来赶
。
科夫村就在附近。他可以在那里找到避雨的所在。
外面,天在亮了,但是祈祷室里仍然是黑夜。圣坛前的七枝烛台上有一支纪念蜡烛发
闪闪烁烁的亮光。一个老人坐在读经架前,面对一
厚厚的祈祷书在朗诵。雅夏看到老人的
上撒着灰。“他在
什么?”雅夏想不
“难
我已经把这么许多传统的仪式都忘得
净净了吗?”雅夏向那老人

;他也

,算是回礼,接着他举起一个手指
放在嘴
上,表示他这当儿不应该说话。玛格达在炉
附近的一张板凳上坐下来;雅夏向她转过
去。他们没有什么可以用来
一

的东西,只得等一切东西自动
燥。这里倒
和。玛格达在朦胧的黑暗中容光焕然,像一个苍白的斑
。她
底下已经积了一个小
潭。雅夏偷偷地吻她的额
。他望着有四
桌
的读经桌、约柜、领唱人的读经架和一架架经书。站在这里,浑
淋淋,汗珠和
在一起淌下来,他凭着那支纪念蜡烛的亮光,向那个由镀金的狮
支撑着的约柜看,试图认
刻在柜檐木板上的字句来:“我是耶和华,你的上帝…你不可有别的神…当孝敬父母…不可
…不可杀人…不可偷盗…不可贪恋…”祈祷室里原来一片黑暗,突然充满着紫
的光芒,好像从一盏神灯放
来似的。雅夏忽然想起那老人在于什么:他在不断地朗诵午夜的祈祷词。哀悼圣殿的毁灭!
真是个奇迹,车
居然没有离开大路。两匹
在几乎淹没它们
的
里趟着。费了好大的劲儿,大车才好歹驶
了
科夫,但是他不知
小镇上哪里有客店或者酒馆。雅夏把大车赶到一所会堂的院
里。雨停了;天空开始晴起来。一团团的云飞也似的向西驶去,云的边缘被正在升起的太
照耀得发
红光,像燃烧过的灰烬似的。
沟和泥潭里的
哗哗地淌着,红得像鲜血。雅夏把两匹
和大车留在院
里;他和玛格达走
会堂去
他们
上的衣服。他不应该把一个异教徒带
礼拜的场所,但是
下是生死关
。她已经在开始咳嗽和打
嚏了。
“你要祈祷吗?”他问“我给你去拿祈祷盒和祈祷巾。”
“我有一个朋友,一个教士。他懂得希伯来文。”
雅夏愣了一下。“啊,我在你们会堂附近拣来的。那是什么?一本圣书吗?”
“你怎么看得懂呢?这是用希伯来文写的。”
“你行过洗手仪式吗?”
“你
过‘
谢上帝’的祈祷了吗?”
“行过了,我行过了。”
雅夏一边继续吃,一边望着那个孩
。“我可能抛弃这一切吗?”他问他自己“说到
来,这是我的,我的…我从前活像这个孩
。”他突然产生一个奇怪的愿望,
不得
上念一念那本扯烂了的圣书上的文句,他对这个
祖母的涌起了一阵亲切的
慕,她同太
一起起来,煮啦,烤啦,拾摄屋
啦,招待客人啦。门
上挂着一个施
他自己也不知
,他说的到底是真话,还是假话。玛格达默不作声。她又把
靠在他的肩膀上。
“谢谢你,不过我的大车在等我。”
“少说了——,”她丈夫隔得老远用意第绪语嚷叫。
接着,他用袖

鼻
。
2
“我要看一遍。”
“我不愿意让他带着一本犹太人的书到
转悠,”她气势汹汹地回答。
不久,别的犹太人开始来了,多数是上了年纪的人,弯着
于,留着灰白的胡
,勉
能够挪动两条
。上帝保佑,他,雅夏,已经有多久没有
圣殿啦?他样样都
到新鲜:犹太人怎么朗诵祈祷引言啦、他们怎么披祈祷巾啦,怎么吻有稳
的衣服啦,怎么
上祈祷盒啦,怎么解开
带啦。他对这一切都
到陌生,然而亲切。玛格达已经回到大车上去了,好像害怕这一切
烈的犹太风光似的。他,雅夏,愿意再待一会儿。他是犹太人的一分
。他同他们属于一个来源。他的
上打着同他们一样的烙印。他懂得祈祷。一个老人说:“上帝,我的灵魂。”另一个慢腾腾地讲着上帝试验亚伯拉罕的故事,命令他献
他的儿于以撒为播祭。第三个拉长了声音朗诵:“我们是什么?我们的生命是什么?我们的虔诚是什么?在你面前,一切
大的人都微不足
;在你面前,一切显赫的人虽有若无,因为在你的面前他们的作为大抵烟消云散,他们的生命是一片空虚。”他用悲哀的调
唱着,一边唱,一边望着他,雅夏,好像看透了他在想什么心思似的。雅夏
地呼
着。他闻着
油、蜡和其他东西的气味,一
腐败
和氨的混合气味,就同他还是个孩
的时候在赎罪节闻到的那
气味一模一样。一个留着红胡
的矮个
走到雅夏跟前。
“这书扯烂了。把它给我——先生!”
“给我吧,先生。你反正看不懂,对我们来说,它是神圣的。”
雅夏给了那个人一个戈比。他
来的时候吻了吻门
圣卷。在前厅里,他看到一个桶,桶里盛满着从圣书上扯下来的书页。他在桶里仔细找了一下,找到一
扯破了的圣书。破破烂烂的书页散发
郁的气味,好像这些躺在桶里的书页一直在被它们自己阅读似的。
“大车跑不了。”
“
,给我
和
,‘他说。