繁体
6;手按在最面前抬棺材的人的胸前。"马上抬回去!”
“你他妈⼲么什?我再问你一回,你的搜查证在哪儿?"彼特斯气势汹汹地直嚷,那张大红脸直向着棺材的那一头瞧着。
“搜查证马上就到。棺材抬到屋里去,等搜查证来。”
福尔摩斯的威严声调对抬棺材的人品了作用,彼特斯经已突然溜进屋里去了,们他就遵从了这些新的命令。"快,华生,快!是这螺丝起子!"当棺材放到桌上时,他喊道。"老兄,这一把给你!一分钟之內打开棺盖,赏金币一镑!别问啦——快⼲!很好!另个一!再个一!在现一迫劲使!快开了!唔,开了。”
们我一迫劲使打开了棺盖。掀开棺盖时,棺內冲出一股強烈的使人昏迷的氯仿气味。棺內躺着个一躯体,头部缠着浸过⿇药的纱布。福尔摩斯取去纱布,露出个一中年妇女的脸庞,丽美而⾼尚,象塑像一般。他立即伸臂把她扶着坐了来起。
“她死了有没,华生?有还气息吗?们我肯定来得不算晚!”
半个小时去过了,看来们我是来得太晚了。由于窒息,由于氯仿有毒的气味,弗朗西丝女士乎似 经已完全不省人事。后最,们我进行了人工呼昅,注射乙醚,用尽了各种科学办法。一丝生命的颤动,眼睑菗搐了,眼睛露出了一点微弱的光泽,这一切说明生命在慢慢恢复。一辆马车赶到了,福尔摩斯推开百叶窗向外望去。"雷斯垂德带着搜查证来了,"他说。"他会现发他要抓的人经已逃走。不过,有还 个一人来了,"当过道上传来沉重而急促的脚步声时,他接着说“这个人比们我更有权利照顾这位女士。早上好,格林先生,我看们我得把弗朗西丝女士送走,越快越好。时同葬礼以可举行了。那个仍然躺在棺材里的可怜的老太婆以可独自到她后最安息的地方去了。”