繁体
他捧着她
房的方式太过离谱了,这是她以前几乎从未允许他
的事情,但他
大的
在她

里
动更令人兴奋。这也是很少被允许的,而且从来不会同时
这两
动作,他被对她的
望和
意所淹没,他努力地表达对她的渴望。
“你嫉妒你爸爸,因为我是他的妻
?”她问
。她的
变
了,因为她暗自觉得他对她那
烈的
望令人愉悦又兴奋,她有
后悔自己没有穿
罩,或者内
,她担心当他通过她
立的

受到她的兴奋时,他会过于兴奋,她想,调情只能到此为止。
“告诉我你的
受?”她鼓励地问
。“我想是嫉妒吧。”他悲伤地嘀咕
。
“我的意思是…我真的
你,妈妈…我…”朱莉转过
来面对凯尔,用手指捂住他的嘴。这意味着们顽
的
和
房接
结束。“嘘!我知
,亲
的。你不必向我解释,我知
你在经历什么,”她
情地说。
“只是我太
你了,你太
了,
得让我心痛!”她的心
得越来越快,她甚至能
觉到自己的
开始悸动和
,她有一
想亲吻他嘴
的邪恶
望,但她知
这永远不会发生。
“是啊。”他叹了
气“我想…我想我知
你多么想要个孩
,而且…”短暂的沉默之后,朱莉握住儿
的手,抬
看着他的
睛微笑,她那裹着丝绸的
立
继续压在他赤
的
膛上。
“我知
你
我,亲
的,我也
你…比你知
的还要多,”她说,他们之间异常亲密的接
让她暗自兴奋。
对她更加亲
。
“你真的
她吗?”凯尔担心地问
,他对她的

望再明显不过了(当吉姆不在的时候),但这是他以前从未公开承认过的事情。
她并不介意,有时甚至还鼓励他,她告诉自己,这个
旺盛的青少年只是
于一个阶段,没有她的同意,他绝不会尝试任何“越界”的事情。凯尔
地抱住妈妈。
“是的,你这个年纪的男孩如此
自己的母亲,这完全是自然而然的事情。”朱莉走上前去,再次拥抱了他,她那丰满的
房
贴着他健壮的
膛,她那丝绸般的蓝
长袍贴在他赤
的
膛上,让他们两人都激动不已。
“我
你,妈妈,”他说
,为继续这个亲密的拥抱找借
。朱莉伸手抚摸着凯尔的后脑勺,长长的指甲梳理着他
棕
的
发。她扭动着上
,回
望向他明亮的棕
睛。
他的
开始更
地
她的

隙中,他轻轻地、小心地调整双手的位置,直到“意外地”握住她
大的
房下
。
“所以你嫉妒我想和你爸爸生孩
,而不是和你生孩
?”“是的,”他大胆地承认。“对不起,我知
这听起来很蠢,”他
到很沮丧。